
A mediados de agosto, en la Wikipedia en español, se inició un borrado masivo de los perfiles de los actores de doblaje que allí aparecían. La razón que se argumentó para tal hecho, expresado por el bibliotecario Cratón que llevó la tarea a cabo, es que estos carecían de relevancia enciclopédica.
Cratón, quien en su perfil dice ser chileno, docente de geografía y con un doctorado, se ha convertido en el ojo del huracán ante esta política que cuenta con más partidarios en contra que a favor y que ha llevado a varios usuarios de este popular servicio a tildarla de anárquica y dictatorial e incluso de estarse realizando un cacería de brujas. El bibliotecario argumenta que “los actores de doblaje no los conoce nadie más que un número muy reducido de colegas y gente del medio” y por tal motivo no deben figurar en la misma.
Usuarios a favor de la decisión sustentan que es difícil corroborar la información que en estos aparece, que por el hecho de pertenecer al gremio no los hace relevantes enciclopédicamente, que Wikipedia no es una herramienta de autopromoción, que la misma no es un servicio de empleo para que los actores de voz cuelguen sus currículos e incluso, algunos compararon la labor del actor de doblaje similar a la que realiza un peluquero o utilero en una película.
Ante la gigantesca, inusitada y airada respuesta por parte de miembros del gremio, de seguidores de los mismos y usuario en general de la Wikipedia, el bibliotecario Cratón publicó en su perfil “Sobre los actores de voz, no responderé. El resumen de edición lo pone claro: sin relevancia enciclopédica” y cerró las “discusiones” en el mismo, las cuales se trasladaron al Café de Políticas y al grupo de Facebook “En contra de Wikipedia y su actitud frente a los actores de doblaje” que cuenta con más de 1.430 miembros.
Daniel Abundis, director teatral y actor de voz mexicano, dijo “Es una sorpresa que esto esté sucediendo. Para los actores de doblaje (héroes anónimos de la actuación) nos es difícil, que la gente nos conozca pues no manejamos imagen, sin embargo somos una forma de representar las aspiraciones y los ideales humanos, artísticos, creativos y de identidad de varias generaciones de jóvenes que han crecido con sus caricaturas y series favoritas de televisión. Amén de representar una comunicación directa entre el otaku (fan) y la industria del doblaje. Si bien, podemos prescindir de dicha página, el subtexto que implica la forma en que fue ejecutada dicha “cercenación” es lo que ofende”.
“Por otra parte, según entiendo, Wikipedia es un proyecto de la Fundación Wikimedia (una organización sin ánimo de lucro) para construir una enciclopedia libre y políglota. Los más de 13 millones de artículos de Wikipedia han sido redactados conjuntamente por voluntarios de todo el mundo, y prácticamente todos pueden ser editados por cualquier persona que pueda acceder a Wikipedia. ¿Entonces existe libertad o no?”
Por su parte, Carlos Hugo Hidalgo, traductor, director y actor de voz mexicano, dijo “Es necesario entender el pasado para no cometer los mismos errores en el futuro, sin embargo y a pesar de todo, tal parece que esto no tiene validez cuando se trata de la propia opinión y criterio. Recordemos simplemente que gracias a este tipo de personas entre ellas Adolf Hitler, hoy se encuentran perdidas obras de arte cinematográficas, esculturas, y otras formas de expresión alemanas, gracias a que Hitler no le parecían tales y despreciaba todo lo hecho por el pueblo judío”.
“No sé bajo que verdad se esconda esta persona, ya que solo responde a un seudónimo y no da la cara con su verdadera identidad, ni los verdaderos motivos para hacer esto. Es una vergüenza que este tipo de personas odien la libertad de expresión, de información, y más penoso es para nosotros permitir que estos “redentores” de la humanidad sigan haciendo de las suyas… Estas personas son los que desprecian el trabajo de los demás y no aprecian el esfuerzo de unos y otros”.
Javier Rivero, actor y director de doblaje mexicano, sustentó “Hoy que arbitrariamente una minoría decidió que los actores de doblaje no deben estar en la Wikipedia por argumentos a los que solo ellos dan valor, y que no tienen el consentimiento de aquellos que consultan la Wikipedia para encontrar la información de su actor de doblaje que requieren, veo que esta; tan mencionada Wikipedia, a caído en las garras de una de sus propias definiciones…. Dictadura”.
En el Café de Políticas, los usuarios en contra de la decisión, como es el caso del bibliotecario Taichi, piden a sus compañeros de gremio revisar muy bien los artículos y aboga por un estudio conciente de las biografías antes de proceder a un simple borrado. De otro lado, sustenta que se hace necesario listar los trabajos en los que ha participado el actor de voz para que así pueda conocerse que hizo exactamente esta persona, lo cual redunda en su notabilidad.
Otros usuarios que consideran como un incalificable abuso por parte de bibliotecario Cratón, argumentan que si bien es cierto deben exigirse referencias y fuentes, borrar porque aparentemente nadie conoce el tema o el sujeto del artículo es una razón demasiado vaga que incluso puede considerarse como censura o menosprecio a la profesión. Otros usuarios consideran que el académico no está capacitado para realizar tal tarea debido a que por su formación y profesión desconoce el mundo del doblaje y que por lo tanto juzga desde su propia visión sin contar con otros elementos de juicio.
Otras razones que esgrimen los usuarios es que Wikipedia está hecha para la construcción del conocimiento colectivo donde no sólo tienen espacio los tradicionales temas enciclopédicos, sino que abre la oportunidad para añadir nuevos ámbitos gracias a su naturaleza digital.
De otro lado, no se puede comparar la labor de un actor de voz con la labor que realiza un utilero en una película o un barrendero. Los actores de doblaje son quienes gracias a su voz, hacen que los personajes de televisión y de películas cobren vida. Un buen o un mal doblaje es determinante en el éxito de una serie o una película en el público al que quieren llegar y este no es un tema irrelevante para productores y televisoras. Surge la pregunta, ¿Los Simpsons en español hubieran calado tanto en el público latino si los actores de voz que los encarnaron no hubieran hecho su trabajo lo cual redundó en su notoriedad? Vale la pena recordar la reacción de los seguidores de este programa cuando se anunció en México que por un conflicto con el sindicato de dobladores, las voces de los personajes serían cambiadas. Por último, ¿no tienen los usuarios el derecho de conocer los nombres de las personas y los perfiles de aquellos que han encarnado en español a sus personajes favoritos?
Los actores de doblaje también se convierten en inspiración de nuevas generaciones, que a su vez las entrenan en esta profesión, haciéndoles saber que no se trata de un oficio sino realmente de una profesión que requiere tiempo, estudio y dedicación en búsqueda del perfeccionamiento de la técnica y eso merece ser reconocido públicamente.
Este tema pone sobre el tapete varios puntos. Primero, el debate de que se considera relevante y que no y bajo que criterios se juzga. Segundo, la actitud anárquica que ha caracterizado a los bibliotecarios de la Wikipedia en español donde sus decisiones son tomadas ipso facto y a pesar de que la comunidad exija discusiones y votaciones, estos no hacen más que encerrarse en sus propias decisiones. Tercero. Los rumores de clonación de membresías para apoyarse así mismos, es decir, que tienen más usuarios como bibliotecarios que manejan ellos mismos y que usan para respaldar sus decisiones haciendo creer a la comunidad que son varios los que están de acuerdo. Cuarto, la capacidad e idoneidad de quienes asumen la función de bibliotecarios y la veracidad de quienes dicen ser (recordar el caso de Essjay, un wikipedista que durante años fue unos de los editores más reputados, activos y poderosos con la autoridad para bloquear usuarios y borrar entradas, que decía ser profesor de teología en una universidad de Estados Unidos y se descubrió que no era más que Ryan Jordan, un estudiante de 24 años).
El debate sigue abierto, mientras los perfiles siguen borrados y otros se les sumarán por su irrelevancia enciclopédica.
“La dicturadura de la Wikipedia”, publicado en el blog del doblador Javier Rivero de Mexico, http://javodubb.blogspot.com/2009/08/la-dictadura-wikipedia.html
Toonlandya, expandiendo tu diversion. Programa del 20 de agosto de 2009 donde participaron los dobladores mexicanos Yamil Atala, Carlos Segundo y Javier Rivero. Son en total 7 videos.
http://www.youtube.com/watch?v=4HKLYm2m7e8
http://www.youtube.com/watch?v=na_YlXZxSrM
http://www.youtube.com/watch?v=nkGaTO18468
http://www.youtube.com/watch?v=uasn6EMcb9Y
http://www.youtube.com/watch?v=9lnjqt_Ucxw
http://www.youtube.com/watch?v=jTscdzZ8-d0
http://www.youtube.com/watch?v=uEzrrCfhTrw
La medida de este individuo que se hace llamar Cratón es tan absurda que ni siquiera puedo sentir indignación ante la noticia. ¿Cómo se atreve a borrar la historia de un oficio que ha posibilitadom el acceso al cine y a la televisión a millones de personas que sólo hablan el idioma que mamaron de sus padres? Dice que a “los actores de doblaje no los conoce nadie más que un reducido número de colegas y la gente del medio.” Dudo mucho que haya hecho un estudio solvente para poder mantener en un debate semejante afirmación. En último extremo, ¿no compete auna enciclopedia recopilar y divulgar las diferentes parcelas del saber? Pues que deje que la gente sepa quienes somos; que no se erija en mano justiciera con una actitud a todas luces fascista, que no atente contra la libertad de expresión e información que posibilita la red.
Cuando una función de teatro aganta mucho tiempo en cartel, los promotores anuncian a bombo y platillo: “Más de cien mil espectadores…” Un telefilm doblado puede ser visto, en un solo pase, por millones de personas. Su repercusión social es enorme. Y no hablemos de su incidencia en el idioma. Tan es así, que el doblaje ha conformado un habla distinta, condicionado por las servidumbres de la adaptción. Aunque no todo sea poditivo en dicho fenómeno.
La medida de este individuo es tan descabellada, denota una mezquindad de espíritu y una cortedad de miras tan grandes, que ni me indigno ni me ofendo -aunque podría-; sólo siento estupor.
Eduardo Jover, actor y director de doblaje. España.
——–
Comentario publicado en el grupo de Facebook “En contra de Wikipedia y su actitud frente a los actores de doblaje“
Post “Wikipedia y el doblaje mexicano”, publicado en el blog Emelkin, de Oscar González Loyo, artista del cómic mexicano, autor de Karmatrón y Los Transformables y fundador de ¡Ka-Boom! Estudio, http://emelkin.blogspot.com/2009/08/wikipedia-y-doblaje-mexicano.html
No a borrar las biografías de los actores de voz en habla hispana, si no los conocemos pues es hora de que los conozcamos y reconozcamos su trabajo.
En contra de la eliminación absurda de los actoresde doblaje; si de por sí no es muy acreditada su labor en las películas q doblan, por lo menos se podía buscar x su nombre y conocer su participación en diversas producciones, conocer de su trayectoria, etc.
Teniendo en cuenta que su trabajo consiste en suplantar mediocremente la mitad de la interpretación de un actor… yo la verdad es que creo que no merecen aparecer en ningún lado.
Al parecer la situación ha empeorado, ahora este usuario Cratón ha comenzado a eliminar de canto todos los repartos en español de las series, ¿o sea que ya no se les puede ni mencionar en la Wikipedia?. Esto es el colmo, sea como sea estos actores son parte de las series, programas o peliculas, y merecen ser reconocidos, ¿O acaso quieren que la gente se imagine que los monitos hablan por si solos o qué?. Ya pienso que este sujeto tiene algo contra los actores de doblaje, lo que me hace preguntar ¿por qué cree que las voces de los personajes son irrelevantes?, sin sus voces no existirian muchas caricaturas o series de Tv en latinoamerica, ¿o me va a negar que si llegó a ver Don Gato y su pandilla no se familiarizó con los nombres y situaciones de los personajes que pusieron los actores mexicanos en el doblaje aun cuando la serie original fuera un fracaso en su país de orígen?, esto ya es un acto de prepotencia de parte dicho bibliotecario.
Luis: Primero, para dar un calificativo, debes aportar un argumento. No se trata de decir si porque si. Sustenta. Segundo, se te nota nota desconocimiento en el tema, por favor, profundiza en el mismo.
Llego aquí vía lista de TAV.
La Wikipedia en español puede ser una oligocracia, pero caray, cómo nos gusta mirarnos el ombligo.
Hay personas que serán muy relevantes dentro de una profesión (y además, seguro que son encantadoras), pero el espacio de la Wikipedia es limitado y, honestamente, creo que no son tan importantes para que sus vidas sean recogidas en una enciclopedia generalista. Otra cosa sería un anuario profesional o un libro especializado, sitios en los que la labor de estas personas merece ser reconocida.
Yo vivo del mundo de la traducción y abogo por un mayor reconocimiento al doblador y su trabajo, pero sinceramente, esto me parece caer en un victimismo innecesario.
Y, por favor, que nadie me ponga ejemplos de artículos “irrelevantes” que sí que se “mantienen” en Wikipedia. La Wikipedia no es un proyecto cerrado. Si no os parecen enciclopédicos, id y pedid que se borren.
Hola, creo que aquí hay un error de fondo. A Débora le diría que si una persona no es conocida, y por ello no cuenta con cierta notoriedad, NO pertenece en Wikipedia. Las cosas funcionan al revés, de relevancia enciclopédica >> pertenece en Wikipedia y no incluir a alguien en Wikipedia para que gane en relevancia. Wikipedia no es una plataforma para la promoción. Evidentemente que los actores de voz son bienvenidos en Wikipedia, pero sólo aquellos que destaquen en el gremio. Desde cuando ser actor de voz implica ser de valor enciclopédico. A muchos de estos profesionales no los conoce el gran público, como pueda ocurrir con los actores (de actuación). Por hacer tu trabajo no te ganas un sitio en Wikipedia, hay que DESTACAR, y si todos destacan, entonces no destaca ninguno. Saludos cordiales.
No tengo nada en contra del trabajo de los actores de doblaje en los dibujos animados por ejemplo, o en las películas de animación, donde hay que dar voz a un personaje que no la tiene. Aún así, en la mayoría de las películas modernas les da voz un actor de verdad, normalmente ya consagrado.
En el caso del cine no sé como más quieres que te lo argumente, un actor o actriz está ahí en su papel elegido por el director por su forma de actuar para esa película en concreto. La actuación es en parte oral y en otra parte gestual. Con el doblaje, la parte oral, que a mi juicio es la más importante, se borra de un plumazo. Todas las inflexiones del actor, toda la riqueza de la actuación, se elimina, y se sustituye por una mala copia hecha por un doblador, que no actor, que no sabe transmitir ni remotamente todo lo que el original hacía. Eso por no hablar de que el doblaje nos convierte en un país en el que se aprenden pocos idiomas, ya que no los necesitamos, todo nos lo dan comido y mascado.
Debería hacerse como en otros países, donde no se doblan las películas. La actuación es así, tal cual la hizo el actor o actriz, y el que no tenga conocimientos suficientes para entenderlos, que la vea con subtítulos. El doblaje y el trabajo de los dobladores es una aberración, y la gente que lo defiende es porque no ha tenido todavía la suerte de ser capaz de ver las películas en VO y darse cuenta de todo lo que se estaban perdiendo.
Los dobladores, que se dediquen a hacer los mensajes hablados para los móviles, las máquinas de tabaco y esas cosas, pero el cine que no lo masacren por favor, que a veces el resultado es bochornoso al compararlo con el original.
Si hay algo que caracteriza a la Red es la posibilidad de encontar informacion veraz y amplia sobre lo que le interesa a los usurarios. Lamentablemente esto se esta perdiendo poco a poco, pues actualmente hay una tendencia a la centralizacion de todos los servicios que hay en la Red, por ejemplo, para buscar algo todos corren a Google y lo encuentran, para socializar esta Facebook, para ver videos Youtube ,para informarse esta la Wikipedia y al parecer a nadie le interesan las alternativas . Esto puede acarrea a la larga, como en el caso de Wikipedia, que ocurran situaciones arbitrarias donde cualquier persona insensible simplemente edita, manipula, tergiversa o elimina en un click informaciòn que a otros les puede interesar acerca temas especificos ( se trate de actores de Holliwood o los “irrelevantes” actores de Doblaje ). En Wikipedia pude saber muchos datos acerca del doblaje, de los actores y muchas cosas. Es lamentable que ahora priven de esta información a los usuarios que no saben de este tema. Va siendo hora de ir construyendo altenativas.
Me acabo de enterar de la lamentable y penosa decisión acerca del corte masivo sobre los perfiles de actores y actrices de doblaje en Wikipedia, tomada por ese tal “Cratón”… no puedo creer este acto, estoy tan indignada, enojada y desconcertada al igual que ustedes, escuché la entrevista en Animenexus y bueno, solo les quería hacer sentir mi apoyo para cualquier cosa en que nosotros los fans podamos ayudar, esta información tengan por seguro que llegará a los medios que tenga a mi alcance. Es una pena y una tristeza que gente como ustedes, que han dedicado su vida a esta bellísima profesión estén pasando estas difíciles situaciones, pero no solo a ustedes, sino a nosotros como espectadores nos quitan la oportunidad de conocer acerca de su trabajo y estar de cierta forma cerca de nuestros artistas preferidos. ¿Dónde queda esa libertad? Como bien dice el maestro Abundis, ¿Enciclopedia libre? Lo dudo muchísimo, de cualquier forma hay que tratar de hacer algo, más vale intentar que quedarse de brazos cruzados, no es justo que no den el más mínimo respeto hacia ustedes los grandes. Discúlpenme pero esto es inaceptable. En fin.. les deseo lo mejor y mucho éxito en su carrera, con o sin perfil en Wikipedia, saben que son unos maestros y tienen nuestro apoyo y respeto. Un saludo de una gran fan de Ranma 1/2, Daniela! Lucy, Daniel y Carlos muchas gracias por difundir el mensaje y levantar la voz. ¡Abrazo!
mmm…….no hubo toonlandya en vivo el 27 de agosto, usaron un programa grabado, que habra ocurrido?
Buscando información sobre el doblaje de anime en Latinoamérica me tope con un reportaje sobre el doblaje mexicano llamado “La voz detrás del personaje: El doblaje Mexicano“ realizado por el programa “Verdad y Fama” del canal de cable Exa TV…. seguir leyendo en http://skolnews.wordpress.com/2007/03/29/reportaje-sobre-el-doblaje-mexicano/
Vivo actualmente en Chile y me he encontrado con que a menudo, personas que son ajenas a determinadas áreas de la actividad humana son atrozmente intolerantes a aquello que no conocen o que no es de sus preferencias. Es frecuente que en periódicos o en blogs, escriban quienes piden que se suprima un determinado programa de ópera en TV porque “a nadie le gusta la ópera”, o que se deje de transmitir un programa sobre evolución en NatGeo porque “aquí a nadie le interesa la evolución” o que se cierre cierto cine de arte y ensayo porque “a nadie aquí le interesan la spelículas antiguas”. Éste ha pasado a ser un defecto extendido en muchos países hispanoamericanos. Mientras más acentuada es la falta de cultura, de erudición, de mundo, en general, más potente será la actitud censuradora, intoleramte, agresiva. Y más se convencerá el ignorante de que sus preferencias son monolíticas, su ignorancia, compartida por todos, y sus ideas (o la falta de ellas), universales.
Amigos, por qué os preocupáis?
La wikipedia en español está en una condición casi terminal.
Leed esto:
http://knol.google.com/k/ignacio-snchez-ferrero/el-fracaso-de-wikipedia-en-espaol-ii/1ajn5dno0fb2b/5#
La censura crece no solo en mi pais, sino en la catalogada por expertos “Informacion mas democratica del mundo ” es decir Internet o la “red” , increible un docente de geografia ha decidido que los actores de doblaje de habla hispana no tenemos valor enciclopedico y olimpicamente nos ha borrado del site “Wikipedia la Enciclopedia Libre” . Ante tal hecho, más allá de retaliaciones, que a no dudarlo, me harían caer en el juego de cucarachas en una pecera a las que se les ha rociado insecticida Me pregunto:
1- ¿Cual es el valor libre de Wikipedia cuando un solo hombre o un “grupejo de ellos “cercena una información en base a su parecer?
2- Si la información no es “académicamente” relevante ¿no deberían consultar con un especialista en la materia? …..Digo yo a objeto aunque sea de cubrirse las espaldas y no dejar a un geógrafo abiertamente ignorante en la materia la responsabilidad ética del asuntillo de estos “nadies” que, seguramente han regalado mas alegria y diversion a las masas que oscuros “bibliotecologos”con postgrados que solo reconocen los visitantes a su oficina?
3- ¿No deberíamos pensar que si dejamos a cargo a estos Pseudo representantes de redes de dominio público después no deberiamos quejarnos de que luego secuestren el conocimiento y determinen que es importante y que no? por ejemplo ¿que los de habla hispana no son “nadie” pero los de habla anglosajona si? ….¡Por Dios!
4- Una reflexión final : “SI UN HOMBRE ES LLAMADO A GOBERNAR Y NO GOBIERNA, TENDRA LA HUMILLACION DE VERSE GOBERNADO POR HOMBRES INFERIORES A EL”….. Simón Bolivar .
Renzo Jimenez
Profesor y Actor de Doblajes ,Teatro y Cine de Venezuela
Con mas de 1200 Alumnos Egresados, mas de 400 peliculas dobladas
Mas de 100 documentales realizados y Voz del Comic mas visto y doblado actualmente en mas de 70 idiomas “Bob Esponja”. ¡Completamente irrelevante! por cierto ..
—-
Declaración publicada originalmente en el Directorio Venezolano de Doblaje.
Otro caso de censura en la Wikipedia es el referente a la propuesta de borrado de VENENUX GNU/Linux por un bibliotecario y burócrata venezolano obscecado en buscar “chavismo” y que arremete contra todos los artículos relacionados con Venenzuela (salvo los artículos de la oposición antichavista que el mismo escribe y protege).
Un resumen de los acontecimientos en:
http://foros.venenux.org/censura-en-la-wikipedia-t166.html
VENENUX, finalmente borrado de la Wikipedia
Más info en
http://foros.venenux.org/censura-en-la-wikipedia-t166.html#p581
De donde extraigo un párrafo:
Un día triste para la Wikipedia, cuyos administradores y burócratas ya han dejado claro el rumbo que traza (Rebelion.org, autores de doblaje, artículos de anime,VENENUX,…), en contra del interés común de sus lectores y de los editores que se dejan desinteresadamente miles de horas escribiendo y mejorando artículos.
Y también un día triste para la comunidad del software libre, que ve ninguneado y rebajado sus esfuerzos por lograr un mundo más libre (un lucha por el software libre que se enmarca en una más amplia defensa de los derechos humanos).
La Wikipedia no es libre
http://jorgequeirolobravo.blogspot.com/2009/03/la-wikipedia-no-es-libre.html
La dictadura de los bibliotecarios
http://jorgequeirolobravo.blogspot.com/2008/09/la-dictadura-de-los-bibliotecarios.html
Feroz censura en la Wikipedia
http://jorgequeirolobravo.blogspot.com/2008/09/feroz-censura-en-la-wikipedia.html
Jorge Queirolo Bravo
Periodista, historiador y escritor chileno
Está muy bien la decisión tomada por Wikipedia, los actores de doblaje ¿que relevancia tienen?, más aún si son mexicanos, ellos tienen total libertad de darse a conocer en su país, nadie se los niega, pero por que quieren que todo el mundo los conozca, si cada país tiene sus propios actores de doblaje, en muchos, (la mayor parte), prohíbe que doblajes realizados en el extranjero se transmitan por los medios de comunicación, para que sean los actores de cada país quienes sean los encargados de doblar al español películas y series americanas, alemanas, etc. creando fuentes de trabajo locales, favoreciendo la economía y que principalmente estén de acorde a su idiosincrasia vernácula, es decir que posean dialectos propios del lugar donde se van a ver las series, por ejemplo que de común tiene los dialectos ecuatoriano y mexicano, en Ecuador nadie sabe que es “pinche, “”uey”, y cosas así, nadie entendería el doblaje, sería entonces mejor dejarlo en inglés que será más fácil de entender, por eso la nueva ley de comunicación que ya está presentando la Asamblea Nacional, contempla esta prohibición de no dejar entrar al país doblajes hechos en otros lados que no sea en Ecuador, por que la realidad nacional de cada país es distinta.
Este artículo fue reproducido en su totalidad en la revista Artistas en Movimiento No. 22 – Noviembre de 2009, publicación del gremio de artistas y actores mexicanos de distribución en toda la república. Gracias!
“¿Hacia la profesionalización de la Wikipedia?”, publicado en Baquia.com. Uno de los puntos que trata el artículo es precisamente la labor de borrado que realizan los bibliotecarios de la enciclopedia libre con relación a los contenidos que generan los usuarios y como esta polìtica poco a poco va matando la iniciativa de los mismos para cargar nuevos, http://baquia.com/actualidad/noticias/15545/hacia-la-profesionalizacion-de-la-wikipedia
Que se atreva a decir que solo un grupo reducido conozca a los actores de doblaje solo muestra su propia ignorancia y lo poco que conoce él del tema.
Al Felix Sabando, el hecho de que exista una ficha con la información de un actor de doblaje, no es promoción, solo es información, y creeme, hay gente que si le enteresa conocer un poco mas sobre la trayectoria de estas personas, no pienso que estuvieran diseñados para dar promoción al doblaje de X o Y país, adémas, por experiencia, despues de ver tantos animes doblados en varios paises latinos, tengo que decir que los extranjerismos no están presente, y a lo minimo, lo que tiende a manifestarse es el cambio del sonido de algunas letras (el acento)….
Si, la verdad, un actor de doblaje es como cualquier otro actor y sí, a fin de cuentas viene siendo un poco más de la mitad d ela actuación de series/películas… ya que es principal medio de expresión, la voz, y si a muchos les interesa, y más aún, comienza a dar curiosidad de ahora que se les está dando un poco más de crédito, a mi me empezó a dar curiosidad de ver los créditos al final de las producciones de Disney y ubico ya bastante bien varias voces, como Cristina Hernández, Leyla Rangel, Memo Aponte… y bien si carece de relevancia por que pocas personas lo conozcan, hay que eliminar lugares, bien mi ciudad podría ser removida de la wikipedia por eso… además no es un ejemplo común, muchos los conocen aunque no de manera directa, ya que oyen su voz aquí y allá, la verdad, era una gran labor en pro del reconocimiento de los actores y me parece injusto.
Aqui les dejo el link de descarga de la mesa de debate en donde participaron: Lucy Saotome, Carlos hugo Hidalgo, Daniel Abundis y Ulises Maynardo con la conduccion de su servidor http://www.megaupload.com/?d=3A6F0Y3T
Wikipedia cambia de modelo
Extracto
[…] Pero hay una razón, que es la que tal vez desate más polémica: el control ejercido por los llamados bibliotecarios. ¿Quiénes son? Este colectivo desempeña en Wikipedia un papel similar al de unos administradores: vigilan que se apliquen las normas de redacción (punto de vista neutral, contenido verificable, usar un estilo claro y accesible), controlan posibles fenómenos de vandalismo, repasan errores y averiguan la credibilidad y solvencia de las fuentes. Si bien es cierto que en Wikipedia todo el mundo puede editar cualquier artículo, estas acciones y tareas de mantenimiento están reservadas para esta clase especial de usuarios, que, cabe recordar, eligen los mismos wikipedistas. Actualmente hay 136 bibliotecarios en la Wikipedia en español.
Consciente de que su papel puede dar lugar a malentendidos, Wales siempre quiso minimizar su poder. “Llegar a bibliotecario no es gran cosa. No me gusta que haya por allí un aparente sentimiento de que su estatus sea algo especial”. Pero esta categoría suscita cierto recelo, sobre todo entre los que se asoman por primera vez a Wikipedia, que les acusan de ser demasiado fiscales y de excederse en su tarea. En varios foros de discusión en la red se pueden encontrar algunas quejas como las que vienen a continuación.
“Me he tirado horas editando un artículo para completar las lagunas que había, y resulta que un vigilante me borró todos mis enlaces en 15 segundos” (Superpeich). “Siempre me borraban o acababan bloqueándome la IP, como si fuera un terrorista. Mientras las normas no cambien y se den plenos poderes a algunos que se creen dueños y señores de los artículos yo no vuelvo a participar” (Zcullyx). “Una de las causas por las que me decidí a dejar de ser wikipedista después de varios años fue, aparte de la falta de tiempo, la apatía que se vive ahí dentro. Hay niveles jerárquicos muy estúpidos y una egolatría y soberbia que te llena de impotencia” (Amanditita).
De acuerdo con un estudio de la misma Wikipedia, el 43% de los usuarios reconocía que se les había, en algún caso, modificado artículos sin explicación o añadido material inadecuado a un texto que se escribió (39%). Un informe del centro de investigación Xerox PARC, de Palo Alto (California), estima que, en promedio, un cuarto de las aportaciones de voluntarios es borrado por el núcleo duro de bibliotecarios, al considerar que no cumplen con los requisitos de la enciclopedia. Para resumir ese desencuentro entre los redactores y los administradores ya se habla de “guerra de ediciones”. El mismo Wales lo admitía. “La gran cantidad de líneas editoriales es impenetrable para los nuevos usuarios”, dijo.
¿Qué hay de cierto? Un wikipedista que pide anonimato confiesa que “Wikipedia no es una democracia. No es un foro, no es un blog, no es una red social al uso. Es una enciclopedia, tiene unas normas y hay que cumplirlas. Eso sí, puede haber habido gente que haya subido demasiado el tono con los que empiezan por primera vez. En estos casos habría que pedirles perdón. ¡En Wikipedia todo el mundo es bienvenido!”. Para entender el debate puede ser interesante repasar cuáles son las motivaciones que animan, inicialmente, al wikipedista a sumarse al proyecto. Emergen entonces dos perfiles bastante claros: por un lado, hay estudiantes entusiastas que buscan, de alguna manera, lucirse (un 28% quiere escribir porque “tengo ganas de demostrar mi saber a más gente”) y por el otro, hay personas de mayor edad y con autoridad en la materia, que quieren transmitir a los demás su saber (un 50% quiere escribir porque afirma “saber mucho de un tema que estaba poco tratado”).
En lo que se refiere al primer caso, Marcos Tallés, secretario de Wikimedia España, asociación que promueve y defiende iniciativas de conocimiento libre, cuenta un caso emblemático. “Yo estuve discutiendo con un chaval que quería sustituir en los textos la q por la k y se quejó diciéndome que la enciclopedia ‘no era libre’. Pero no hay que confundir el concepto de libertad. No significa que en Wikipedia puedas escribir de lo que te da la gana”. En el segundo caso, también hay el mismo problema ya que los expertos, por muy buenos que sean, tampoco tienen la humildad necesaria para adaptarse a las normas. “Por mucho que tengan conocimientos, han de documentar lo que escriben. Porque Wikipedia no es una referencia como tal, sino que agrupa a referencias”, recuerda Tallés. En una reciente entrevista, Carlos Thomson, conocido como Chewley, bibliotecario latinoamericano, reconocía que el asunto es espinoso. “Es comprensible que una persona que es una eminencia quiera influir en cómo se desarrolla su tema en la enciclopedia. Y así termina enfrentándose a un grupo de editores activos que no conocen tanto del asunto, pero sí de las políticas de Wikipedia”, indica. “Yo desearía que los expertos apoyasen sus posiciones con referencias y fuentes, y no acusando a los bibliotecarios de no saber nada de la materia”, dice.
Sin embargo, no parece que estos desencuentros sean tan graves o incidan excesivamente sobre el abandono de editores. “Cuando hay personas, es imposible que no haya fricciones. Los agregados humanos tienen problemas. La discusión es muy sana”, asegura Tallés. De hecho, aparte de los casos que se acaban de mencionar, la mayoría de los editores aseguran que escribir en Wikipedia “es divertido” y apenas el 7% alega haber tenido conflictos con otros editores. El citado estudio concluye que: “Pese a que la comunidad de Wikipedia no es perfectamente armónica, los datos demuestran que los editores tienen una valoración sustancialmente positiva de los demás”. […]
Leer artículo completo en http://www.lavanguardia.com/estilos-de-vida/20111021/54232200370/wikipedia-cambia-de-modelo.html
El problema se encuentra en la clasificación “irrelevante”, que debe haberse colado en Wikipedia por algún resquicio, como las ratas o las cucarachas en un edificio.
No existe nada irrelevante enciclopédicamente porque una enciclopedia es, según la RAE:
1. f. Conjunto orgánico de TODOS LOS CONOCIMIENTOS.
2. f. Obra en que se recogen informaciones correspondientes a MUY DIVERSOS campos del saber y de las actividades humanas.
La primera definición corresponde al “espíritu” de la segunda, que es limitada por las dificultades obvias de hacer un mapa 1:1 de la realidad. Pero esa es la meta.